티스토리 뷰

*此文章為So,Yuju站長所撰寫之마음 따뜻해지는 순간, 프롬 유주》中文翻譯版本



1. 時而溫暖,時而奇怪


「使我產生”不是只是堅持住了而是要做到”的想法的我們Buddy -節自170923 FROM. Yuju


這孩子擁有可以震撼人心的聲音。沈穩又雄厚的嗓音,填滿了所有聽的人的心。然而撫慰著粉絲內心情感的並不是只有這孩子的聲音而已。凌晨上傳的俞娜的FROM. 雖然看似只是一篇平淡的言論,但卻是包含著深切真心的美麗文章。

粉絲們始終如一地感受到溫暖又得到安慰的感覺。她對於粉絲做了什麼夢、粉絲的健康、考試等等的事,也都無微不至的給予關心。在YujuLIVE中也傳達了許多不能說的故事,讓我想起了至今餘韻未散的Fan Meeting。像這樣俞娜的甜蜜話語並不是只是說說而已,透過文章也都好好地傳達了。


「一定要度過幸福的時光!約定!'/ (我剛剛製作出來的約定動作手勢,雖然是貼圖,但我用右手做的話應該會很相似吧?-節自150923 FROM. Yuju

「 如果連這個都知道的話,要認證你的確是敏銳的Buddy了。簡稱敏銳Bu,敏銳Bu?好像很漂亮,語感也很美欸不覺得嗎?哈顆顆顆顆 -節自160418 FROM. Yuju 


其實俞娜的FROM也不盡全然只是甜蜜的或溫暖的。時而用自己充滿自信的獨特方式表達而逗笑粉絲。會自己用手發明表達貼圖的手勢,也會向粉絲介紹只有本人才懂的縮寫語言。再次感受到了透過FROM傳達出微小的奇怪特點:「果不其然我現在正在讀的文字就是俞娜寫的沒錯」這種感覺。

 


#2. Yuju的時機

 

俞娜的FROM通常都會在特別的時機點來找我們。像是出道日當天、像是生日那樣可以紀念的日子、第一個成為一位候補的日子、宣傳期活動結束後的日子等等。不論是對女友或是粉絲,只要是重要的日子就絕對會上傳FROM.大概是想要和心愛的人們慶祝特別的瞬間吧?還有,那樣的文章,總是比起自己的喜悅先想到要讓粉絲先收到祝賀。俞娜就是個連在自己生日時,不是以"Happy Birthday "而是以"Happy Buddy Day"來表達的孩子。


「突然這樣在晚上寫了文章的理由是!其實什麼理由也沒有啦。只是想要說話,想你們而已。我們之間的關係是絕對不需要理由的。」-節自160418 FROM. Yuju 


俞娜的FROM並不是一定有理由才會上傳的。是突然想念Buddy就會上傳的孩子。神奇的是,沒有任何特別理由而寫下的俞娜的FROM. 卻時常能成為粉絲溫暖的安慰。在平凡的日子意外收到禮物的感受和最深刻的感動是很相似的。去年9月上傳的FROM.就是如此,昨晚大家都已經入睡了的凌晨上傳的FROM. 也依舊是如此。雖然這是我個人的看法,但是回去看文章要表達的就好像是"我不明確地表露心思,但是我們粉絲正在做什麼,想什麼,我都知道。 因為我在這裡,所以請不要感到疲憊。"這樣的心情。



#3. Buddy, 我們Buddy

 

「當我做的好的時候,或是有些不足的時候,總是以始終如一的心,像肥沃的土地般給予我們支持,我認為我們能夠成長茁壯並且像花一樣綻放。」-節自160116 FROM. Yuju 

你們是非常了不起的人-節自160418 FROM. Yuju

 「Buddy們很憧憬-節自160816 FROM. Yuju

 「今天也美麗地照耀著女友,謝謝你們」-節自170403 FROM. Yuju

 「所以我真的非常喜歡也很尊敬Buddy們」-節自170923 FROM. Yuju

 「像出道曲裡堅強地約定的那樣,會永遠照耀你們:)知道吧?」-節自171217 FROM. Yuju 


對於俞娜來說,Buddy究竟是什麼樣的存在呢?大概就是不需要太多的言語吧。如同肥沃的土地般支撐著我的存在,照耀著女友的存在,我應該要永遠照耀的存在,憧憬並且尊敬的存在。這些了不起的人們。


"Buddy"這個粉絲名稱誕生之後的日子,在FROM.裡總是認真的稱呼著"我們Buddy"。比起前面提及的優秀的詞藻華麗的話語,"我們Buddy"這樣簡短的詞更能觸及內心的理由到底是什麼呢?大概是因為這是最能包含著這孩子的溫暖以及真心的詞彙吧。"我們 Buddy"這兩個字,希望以後也能長長久久地聽到就好了。



-翻譯自Mainline。轉載請註明,禁止任意複製貼上。
-原文文章:http://soyuju.net/229?category=686619


 

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함